Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Fadl, who was completing what he considered his masterwork, "The Compendium of the Pursuit of Divine Knowledge," agreed to go.
Finally, "shared" means that the ontology captures the consensual knowledge agreed upon a group, not only individually.
Davison passed the warrant to Cecil and a privy council convened by Cecil without Elizabeth's knowledge agreed to carry out the sentence as soon as was practical.
The values of the hyper-parameter are an indicator of how much the extra knowledge agrees with the available data.
"Training was very effective in increasing our knowledge," agrees Stepan Hakobian, a Senior Lieutenant at the Colony, "and we do apply what we have learned in working with the children.
Knowledge users agree there is an urgent need to address this important policy and practice gap.
But given the size of the balances involved for many people, this would be a good moment to get some professional advice, preferably from a certified financial planner with deep tax knowledge who agrees to work as a fiduciary (i.e. in your best interest).
The lesson from this vignette is that if clients and external providers do not agree knowledge transfer strategies within the contract to the NHS client organisation or other external providers such as commissioning support units, the client is likely to end up reliant on support from one external provider long term.
The knowledge of the LDS stance on evolution was measured on a scale ranging from "strongly disagree" to "strongly agree," while knowledge of evolution was measured with a dichotomously scored test where they either got each question right or wrong.
Despite this potential, to our knowledge, the AGREE II has not been applied to guide the use of evidence to inform the development of health behavior change practice recommendations that can be used by public health practitioners.
(for customer knowledge management), "screenery" and "agree the contract".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com