Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This paper uses the knowledge account of assertion (KAA) in defense of epistemological contextualism.
Chapter 2 presents the main argument for contextualism: the argument from the ordinary usage of "know(s)." Chapter 3 utilizes the knowledge account of assertion both to answer the most important objection to Chapter 2's argument and to underwrite a second positive argument for contextualism: the argument from variable conditions of warranted assertability for simple assertions.
The knowledge account of assertion is presented, defended, and used both to undermine an advanced form of the warranted assertability objection, the generality objection, and to provide a second positive argument for contextualism: an argument from the variation in warranted assertability conditions of simple (non-knowledge-ascribing) claims.
Since the oddity is explained by the knowledge account, it supports the knowledge account.
Hence, the knowledge account explains the unacceptability of A's utterance.
Hence, the assumption that the assertion is proper leads, on the knowledge account, to a contradiction.
Similar(50)
An innate curiosity and a seemingly insatiable thirst for knowledge accounted for the rest.
Techniques of extracting and selling oil demanded new workers, property rights, engineering skills, scientific knowledge, accounting methods, and political relations.
Using the OECD Input Output database and the ANBERD database, we show that product-embodied knowledge accounts for about half of total technology use, on average, but with a substantial variation between industries.
No study to our knowledge accounts for all turnaround literature, encompassing content, process, and context dimensions across multiple research fields.
It indicates that among the five types of disaster preparedness behaviors, 90 farming households consciously learned disaster-related knowledge, accounting for 25.86% (the largest proportion) of the total sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com