Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The value of applying the Mode continuum to program design and introducing PSTs to knowledge about spoken language first, is that PSTs can immediately apply this knowledge to their own practice before they embark on the difficult journey of helping children to become literate.
Similar(59)
We address two research gaps: The first concerns limited knowledge about speaking up behaviour in oncology, a special area of clinical care for the reasons outlined above.
He has, to my knowledge, never spoken.
Writing on Monday, Van Susteren asked, "has Juan interviewed either so as to have any knowledge about which he speaks?
I'm specific in the type of knowledge I'm speaking about here because not all knowledge is equal, although all knowledge comes from experience.
For him to be here and to give them that kind of knowledge, it speaks volumes about him as well". Rivers doesn't see Garnett ever taking on a full-time coaching job, but perhaps he will serve as an occasional mentor.
When asked in more detail about their knowledge, most interviewees spoke of their knowledge in tentative vague terms: I: Tell me what you know about chlamydia.
Sessions on critical thinking and communication encourage adolescents to build on their new knowledge by speaking to parents about the issues that affect them.
James Love (Director, Knowledge Ecology International) spoke about new global innovation models and their application to the university context.
[ 48] Sharing expertise in the research methods and knowledge about English native-speaking and non-native-speaking authors' research culture might help editologists to design better studies and obtain results that can be applied to real-life writing, revising, peer review and editing.
Policy experts and donors who have met with him privately said he lacks depth of knowledge about the international scene and speaks mostly in generalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com