Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
From like collaboration in the core team to on working on the case competition, from prepping for interviews to sharing knowledge, I know it's redundant for me to share more since I know you all get these.
Given that knowledge, I know that an antivirus program only does so much to protect you.
Augustine envisages that reflective knowledge-claims can be iterated, so that we would have infinitely many pieces of knowledge ("I know that I know that I think…").
I think that the people I work with and with the knowledge I know, my life isn't in danger..
(KI 8: in-charge of dispensary) For my knowledge I know we are supposed to participate in development and implementation of health plans but we have not performed this role because we have not yet been trained on issues related to health plans.
When asked to explain their roles and responsibilities in the development of health plans, one respondent said: For my knowledge I know we are supposed to participate in development and implementation of health plans but we have not performed this role because we have not yet been trained on issues related to health plans.
Similar(54)
I'd attend class armed with exactly one piece of knowledge: I knew I had read the paper.
"Each of these assistants bring with them a wealth of basketball knowledge that I know will be of great value to our players".
After "40 years and 1,500 concerts", as he put it, he wrote with a degree of knowledge, and I know his response will resonate with many people.
To the best of my knowledge, nobody I know who uses Facebook has become a set of data, any more than anyone I know who has been digitally photographed has become a set of pixels or those who have written their autobiographies have become a set of words or penstrokes or keystrokes.
I will have first-personal knowledge when I know the fact under the mode of presentation "I am bald".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com