Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Given the widespread availability of sites which will allow the curious to check whether a given email address was included in the hacked data, if you know your information was on the site, you should prepare for it to become public sooner or later.
Know your information!
In this way, you know your information well and just have to elaborate for your assessments.
Similar(57)
They don't need to know your banking information, place of employment, or any information besides your phone number and address.
If giving out information on a web-site, be sure that it is secure if it lets others know your bank information, full address, or social.
If you have trouble accessing the paper you have been asked to review, or if you do not know your login information, please contact the ILR Review staff at [email protected] or the ScholarOne support team at [email protected], click the "Reviewer" button at http://mchelp.manuscriptcentral.com/gethelpnow, or call 1-888-503-1050 (US).
Financial institutions are also exploring opportunities to minimize the cost impact of creating a CST, through use of shared utilities, third parties, and offshoring to perform certain standardized tasks (e.g., creating e-mail lexicons and collecting Know Your Customer information).8 Those exploring these options face challenges, especially in finding, training, and retaining third-party vendors.
In other words, we don't know your private information.
At launch Dharma will collect basic KYC (know your customer) information from borrowers and decide if the borrower is likely to pay back the loan.
At launch Dharma will collect basic KYC (know your customer) information from borrowers and decide if the borrower is likely to pay back the loan.
"We have many friends who can easily pick your phone, check your inbox, and get to know your private information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com