Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The passages are more a fading, wordless sigh, but they let us know unmistakably that someone great has walked those streets and climbed those stairs.
Similar(58)
Still, everyone can name foods, eateries and dining experiences that are uniquely, quintessentially, unmistakably American you know it when you see it.
With aristocrats, maharajahs, World War I officers and various personages of undisclosed net worth among its clients, the brand is best known for deep, unmistakably British stoutness and reserve.
And little did we know, since this novel is unmistakably the work of a cable-news omnivore who's been let out of his cage at long last and can't stop cracking wonk jokes.
Those who know Rabbi Ponet say that he is both unmistakably Jewish and deeply interested in other traditions.
"I was here at two!" says our man, but in an unmistakably avuncular voice that lets me know that even though I'd fucked up he wasn't going to make a big deal out of it.
It's a far-fetched reality, but his personality is unmistakably attached to the world as we know it, his neurotic pathology recognizable as human.
Finally, the Kochs' own astroturf "grass roots movement" became very public and active at the Koch-created FreedomWorks: unmistakably, this is the "Tea Party Movement" as we know it.
ESFLOW is unmistakably a sports car, and those in the know will recognize its heritage – hints of classic and contemporary Nissan sports cars abound.
On Thursday nights, 8 million Americans tune into ABC's fashion industry satire, Ugly Betty, but insiders know that the popular show's fictional magazine, Mode, is unmistakably more Elle than Vogue.
We do know that one sure way to limit these attacks is to unmistakably identify all Net users and make them accountable for their actions online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com