Sentence examples for know unlike from inspiring English sources

Exact(16)

This much we know: unlike almost any other historical "event" of the 20th century, the Holocaust hasn't faded with time.

But both concede what we all already know: unlike high-end gourmet stuff, the crust on a Pizza Hut pizza is not desirable to eat.

Tonight, he's writhing around stage, soaking up the adoration from the fans who've followed his career over the years, and who actually know, unlike some of the rest of us, that he's about to release his third album.

We know, unlike them, that the House of Melrose was really a palace of abuse and neglect, and that if Eleanor ever did any good in the world it was charity of the "telescopic," Mrs. Jellyby kind.

Their mothers are ambitious for their children.... What will actually happen to these children that we know?" Unlike Kozol's earlier books, "Ordinary Resurrections" does not imply that his eloquent outrage is itself an answer.

To understand the engineering challenge, here is the key thing to know: Unlike most space-bound rockets that use liquid oxygen and hydrogen for fuel, Ares' first stage will use solid rocket propellant, borrowing the design of the shuttle's solid fuel boosters.

Show more...

Similar(44)

So we knew, unlike the first one, we had to go to Mississippi.

How finite, nobody knows unlike fossil fuels, governments don't keep careful track of supply and demand, he said.

As is well known, unlike every other common law country in the world, Australia has no Bill of Rights.

Not only were the few specimens known unlike any living animal, but they were so different from any other reptiles that it was difficult to discern much about their relationships.

The professor's remark was "a horrible blow," but he realized that it was also the truth and that he had "about 100 stories about people I knew unlike this imaginary woman".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: