Your English writing platform
Discover Ludwig"know of him" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you have heard of someone but are not personally acquainted with them. For example: "I have heard many positive things about Professor Smith; I know of him by reputation."
Exact(56)
I would like for people who did not have the privilege of knowing him to know of him.
What do we know of him?
She merely replied: "I know of him".
"Seven years ago they didn't even know of him".
Nonetheless, most of the financial people in the luxury world know of him.
Most Americans are likely to know of him from his time in Syria.
None of this fit with what I came to know of him later.
Similar(4)
I certainly knew of him.
Remarkably little is known of him.
Little was known of him.
Nothing is known of him now.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com