Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He handled copy, became a proficient teletype operator and personally called editors to let them know of breaking news, Mr. Steinberg said.
Similar(59)
As Socialist speaker of the house, Claude Bartolone, said on TV when extracts of Trierweiler's book were published in Paris Match: "Do you know of any break-ups that go well?" Nor are the French bothered by presidential infidelity.
Vudu, the video streaming service acquired by Walmart in 2010, has just sent an email to customers letting them know of a break-in that occurred in their Santa Clara, CA office on March 24th.
Southwest Airlines is known for breaking out of the box when it comes to safety and pilot announcements.
Once there, Waiheke wines are known for breaking out of the sauvignon blanc/pinot noir mold that tends to define New Zealand, while experimenting with other varietals, from viognier to Montepulciano.
You both sign the same papers and you both know the consequences of breaking the contract.
He joined the BBC as business editor in 2006 and is best known for breaking a string of exclusives in that role starting with the Northern Rock affair.
Next Generation Magazine wrote, "Looking Glass has always been known for breaking the barriers of conventional gameplay, and it has done it again with Terra Nova".
Klepek, known for breaking the story of the 2010 employee firings, departures and lawsuits between Infinity Ward and Activision cited the website as "the singular bastion of a truly independent voice" in video game journalism.
You know, "to break the deleterious chokehold of the Steve Jobs' [sic] legacy".
As with McGahern, Nelson broke the taboos around secrecy and denial and convincingly, painfully, showed how the abused self withholds from itself what it knows and yet cannot bear to know, to the point of breaking into pieces, very much prefiguring Eimear McBride's startling A Girl Is a Half-formed Thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com