Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'know knowledge' is not considered correct English, and cannot be used in standard written English.
Instead, you may use 'knowledge' alone or the phrase 'acquired knowledge'. For example: The doctor has acquired knowledge about the virus, which helps him make decisions about how to treat it.
Exact(5)
But most of us have long since decided to just roll with it, to consume the dramatic highs and distraught lows however Downton feeds them to us, unencumbered by any critical faculties or, you know, knowledge.
You can learn knowledge one year later, but if your good behaviors are not established early, then it's very difficult to establish them, and that's why in my class, the classroom behaviors are more important know knowledge learning (interview, 09/30/2009).
Note > I & V: Innovation and Visionary; know: knowledge; Acct: accountability; inq: inquiry Eth: ethics.
"Did you know knowledge is the key to stopping the spread of AIDS?" she asks in the PSA.
You know, knowledge is power, sometimes in our profession I run into people whose main goal is to control knowledge because that makes them very powerful in their workplace and they don't share.
Similar(54)
All known knowledge will be contained on a supercomputer.
Individuals can download all known knowledge pertaining to any subject directly to the brain".
Dawidoff's captivating family memoir is a tribute to his twice-exiled grandfather, the Harvard economist Alexander Gerschenkron, retracing his tortuous path to Cambridge and recounting the intellectual passion that earned Gerschenkron the title "the last man with all known knowledge".
Therefore, they assigned priority according to this prior known knowledge.
As such, firm D innovates by introducing new combinations of already regionally known knowledge.
Visual notation for knowledge modules and their connections is introduced and used in the analysis of known knowledge based tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com