Sentence examples for know it arose from inspiring English sources

Exact(2)

What all this suggests to me is that essentially all of the protein folds existed by the time sustainable 'life' as we know it arose.

The early land plants, responsible for initial greening of the Earth and making the land habitable for life as we know it, arose from charophycean algal ancestors that presumably had centrioles.

Similar(58)

Population genetics as we know it today arose from the need to reconcile Mendel with Darwin, a need which became increasingly urgent as the empirical evidence for Mendelian inheritance began to pile up.

"I knew that it arose from cultural and psychological attitudes about women's roles in society, but that didn't make it any easier for me and my supporters," she writes.

While the changes brought about by technology are threatening to dismantle the television industry as we know it, a saviour may arise from a most unlikely place: Video On Demand, or VOD.

I know why it arises.

While the dynamical Gibbs-Thompson condition was first introduced in an ad hoc manner based on experimental data (Langer, 1980), it is now known that it arises as a consequence of the non-negative entropy production expression of the second law of thermodynamics.

A new image of gas around the most distant black hole known suggests that it arose without many stars around it.

Also known as 'Sunburst', it arose as a seedling in a breeding program conducted by Cathy Offord, Peter Goodwin and Paul Nixon under the auspices of the University of Sydney.

Each time doctors found two noncancerous growths, or polyps, of a type known as adenomatomous, meaning that it arose from glandular tissue.

Ms. Postal was diagnosed with what is called the sporadic or spontaneous form of the disease, meaning that it arose from no known cause.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: