Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for know information from inspiring English sources

Ai Feedback

'know information' is correct and usable in written English.
You could use it to indicate that someone has knowledge or awareness of details about a certain topic. For example, "The professor was well-known for his ability to know information about any subject area."

Exact(39)

We know information gets lost".

Indeed, designers need to manage dimensional and geometrical tolerances and to know information that contributed to their determination.

"You are entitled to know where the speech is coming from — you know, information as to who contributed what," he said.

But the drug industry and its lawyers say doctors need to know information about drugs that may be important for their patients.

WOMAN2: I've never seen taking notes or culling, you know, information and putting it into bite-sized pieces as being what makes the decision.

There's no line item for information on your company's balance sheet — despite the fact that we know information can be extremely valuable.

Show more...

Similar(21)

The same pattern (although in a lower scale) is evident in the "don't know what I need to know" information-seeking mode.

Thus, the proposed service is particularly useful for the 'exploratory' and the "don't know what I need to know" information-seeking mode [16].

The don't know what I need to know information-seeking mode consists of searches occurring in a complex and/or unknown domain (e.g., in legal, medical, financial) as well as searches addressing the need of keeping up to date.

Knowing information is different from knowing how to put that information into action".

Some biographical details in the forms are not consistent with known information.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: