Sentence examples for know how to stage from inspiring English sources

Exact(5)

Don't expect a classic but Russian director Timur Bekmambetov should at least know how to stage a decent chariot race.

Russians know how to stage a party, and it will not – contrary to popular belief – be cold.

It is not altogether worthless: the Wachowskis still know how to stage an action sequence, and there are some scenes that have a quiet, mysterious beauty.

His other plays, which also routinely incorporate temporal, spatial and stylistic zigzags, have drawn praise from directors and dramaturges who nonetheless admit they wouldn't know how to stage them.

Bath have made a less than classic start to the Aviva Premiership season but they still know how to stage a finish: the last act of yesterday's game was given to Olly Barkley, the conversion of a penalty try before the fly-half leaves tomorrow for Paris to take up a new contract with Racing Métro 92.

Similar(55)

Still, Rossi knows how to stage a comeback.

He already knows how to stage a blockbuster to start the season.

Danny Howells, a British D.J., knows how to stage a battle between the joyful spirit of house music and the stern spirit of techno.

And it is true that, better than almost any writer of the 19th century, Verne knew how to stage the sort of spectacular 'event' that blockbuster cinema was later to make central to its artform.

In 1955, Hollywood knew how to stage this sort of thing: scores of marching trumpeters, drummers, pipers and maraca players; hundreds of cavalry camels; and almost 10,000 extras supplied by the Egyptian government.

Paul McGuigan (who directed several episodes of the Gatiss/Moffat Sherlock TV show) has a stylish eye and knows how to stage an arresting set piece, aided by carnivalesque production design and fleshy creature effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: