Sentence examples for know how to coordinate from inspiring English sources

"know how to coordinate" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in a sentence to refer to someone's ability to effectively manage and organize tasks or events in a synchronized manner. For example: - "She is an excellent project manager and knows how to coordinate the team's efforts efficiently." - "I'm confident in my ability to handle multiple tasks at once and know how to coordinate my time effectively." - "The event was a success thanks to his ability to know how to coordinate all the different vendors and schedules."

Exact(4)

While we can aim to become better managers, at the end of the day, we need a team of folks that are good managers of people and know how to coordinate them to help us achieve our goals/vision.

And you don't know how to coordinate getting the baby to open her mouth wide while you jam your nipple (which will look HUGE next to that tiny baby's mouth) inside.

"FP/GPs don't know how to coordinate with other local services" (LT,F,42).

You might come off as a loser who doesn't know how to coordinate outfits if not done right.

Similar(56)

The cast is larger (23) and tiered, and Mr. Martins knows how to coordinate the many pieces.

Knowing how to coordinate colors and flowers into a pretty arrangement is part of a florist's job, after all.

They know how to secure an objective on a battlefield, how to coordinate firepower and maneuver.

Morton suggests that living in the age of mass extinction caused by climate change has resulted in "a traumatic loss of coordinates": we don't know how to see the world anymore, and we don't have the words to talk about it.

Sure, now we know how to adjust the system, how to plug in travel coordinates and so on.

They know how to react.

"You know how to read.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: