Sentence examples for know how technical from inspiring English sources

Exact(3)

I don't know how technical you want to get in this interview.

One does not need to know how technical devices operate, but with some experience, one can expect a certain output on a regular basis.

In addition to providing funding, MMV also provides substantial know how, technical and supervisory inputs by its staff and through an Expert Advisory Committee and also seeks in-kind contributions in the form of staff, laboratory space, equipment and operates with a zero overhead policy.

Similar(57)

To translate a technical document into English, you have to know how a technical document is constructed in English.

Our love doesn't have to come from a place of know how or technical expertise.

In addition, it would be very interesting to know how the technical noise levels change when the different methods are used – e.g. which method gives the least noise.

We know how to deliver technical interventions.

For example, "they're on Facebook, they're on Instagram, they love being content creators," says Santaia, "but they don't necessarily know how to be technical creators".

Like, they're on Facebook, they're on Instagram; they love being content creators, but they don't necessarily know how to be technical creators.

By mobilizing the potential synergies between southern labor, energy and raw materials and northern know-how, technical expertise and advanced technologies, Europe could lift its annual growth rate by a crucial 1 percent.

Whether he relies on tactical know-how, technical training, inspirational speeches or some blend of all three, Klinsmann should help Agudelo — and other young American strikers – reach a higher level.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: