Sentence examples for know how relationship from inspiring English sources

Exact(1)

We don't know how relationship norms and expectations will evolve in the gay community – where the ongoing Dan Savage-style debates about monogamy and fidelity will lead, for instance, or how closely same-sex marriage will be associated with childrearing.

Similar(58)

One doesn't need to write fiction to know how that relationship fared.

There is no way to know how the relationship might have turned out had Governor Palin been elected vice president.

As of yet we do not know how the relationship between EDF and residents will be managed.

I know Kim is very eloquent too, and I'd like to know how your relationship developed from 'Whose Life Is It Anyway?' to now.

Even Putin can't know how the relationship will work out," said James Nixey, a Russia expert at Chatham House.

"It is always difficult to know how a relationship is going to be, but on the other hand it doesn't really matter who your team-mate is going to be.

I don't know how my relationship is with [him]" Lee said.

In the present study, data was collected 9 10 months after the traumatic event, and hitherto we do not know how the relationship between growth and health outcomes would manifest over time.

The linkage between the European Community and the Member States is going to be vital for the future and we do not yet know how this relationship is going to take place.

(V014) I think she's somebody who doesn't like to feel needy, so if she knows … I've got childcare and done all this to see her, it suddenly puts her in a position of someone needing a service… And so it's difficult to know how the relationship's going to carry on being supportive without her feeling she's obviously being supported.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: