Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You would have to keep writing to such a degree that I don't know how much quality there would be to what you were producing".
Those who say the licence fee remains worth paying just for Radio 4 have a point - although watching recent coverage in Libya and Egypt, or any number of programmes over the past four years will know how much quality there is out there.
If you know anything about technical specs, we shot in 4K (You know how HD quality is 1080 pixels per inch? Well, we shot in 4000 pixels per inch).
The move meant that Julian would be playing under the management of Graham Westley once more, who first brought Julian to Stevenage in 2005 – Westley said "Alan sees the opportunity in the long term and we all know how much quality he will bring into the squad.
Although several animal species have evolved specific signals that advertise the information that they possess [23], and expert leaders can emerge even when individuals do not know how the quality of their information compares with that of others [12], [24], identification of an expert may not always be easy.
It's hard to know how these qualities will play out amid the gloom and doom of the new economy.
It seems difficult to know how to improve quality end-of-life care without any understanding of what the current level of quality is, what determines it, and how improvement could be measured.
"We know how the air quality is every day and whether we have to take decisions".
As someone who lives with adult-onset asthma I know how bad air quality in the capital has become.
These guys know how to install quality into any product.
They may not, however, be sufficient to prevent obesity if mothers do not have access to, cannot afford, or don't know how to prepare quality food and/or don't feel safe in their community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com