Sentence examples for know how much useful from inspiring English sources

Exact(1)

I don't know how much useful advice I have for my students, but I do feel evangelical when explaining that their first duty as novelists is to love their creations — their characters — wholeheartedly.

Similar(59)

Why is it useful to know how much power is consumed by land-area?

In order to understand speciation and its role in evolution, it is useful to know how much genetic change takes place during the course of species development.

For me, the simple roast bird is the best, but it is useful to know how much further you can go when roasting a chicken.

It would have been particularly useful to know how much of their clients' money they were investing in inscrutable people and illiquid assets—even if, at the time, few investors may have cared.The industry has made a fetish of keeping its clients—and competitors in the dark about its holdings.

Therefore, it might be useful to know how much students' perceptions are compatible with the lecturer's perceptions and in which characteristics their perceptions differ.

Besides that, it would also be useful to know how much the functioning of the physical frailty indicators would have to decrease before disability starts to develop in elderly people.

Ideally, it would be useful to know how much of a country's social and economic policy orientation in year x can be attributed to responses to the World Bank and IMF, and how much to national decision-makers' interpretation of the available options within an international economic context over which they may have minimal influence.

Thus, titrations can be very useful for calculating the concentration of a solution when you don't know how much solute was initially added.

"I don't know how much.

To know how much trouble the I.M.F.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: