Sentence examples for know how much is left from inspiring English sources

Exact(5)

We've always had a budget, but different viewpoints — I want to know how much is left over after we pay our bills and saving to see what I could buy and my husband to see if we could save more!

After spending two years and $2.9 billion trying to catch up with a large backlog of maintenance work in the nation's parks, the Department of the Interior says it still does not know how much is left to be done.

6. …and we always know how much is left.

They need to leave some "dry powder in the chamber" for follow-on investments, and only (general partners) Venu Shamapant and Krishna Srinivasan can know how much is left for early-stage startups when their follow-on investments have been earmarked.

They need to leave some "dry powder in the chamber" for follow-on investments, and only (general partners) Venu Shamapant and Krishna Srinivasan can know how much is left for early-stage startups when their follow-on investments have been earmarked.

Similar(55)

But knowing Bernard I know how much was left behind.

No one really knows how much is left.

"A bit of this unwound during July and August but who knows how much is left?"Local bond- and money-markets were meant to have become deeper and more sophisticated, but in India and Indonesia they froze, and fears grew about bad debts hobbling local banks.

While I know how much is in my pocket, in the past I didn't always know exactly how much was left in my bank, whereas now I have that front and centre.

You don't know how much is too much.

The snow sitting at the highest peaks of the Sierra Nevada are currently immeasurable by land-based instruments, and after one of the wettest winters in California's recorded history, experts say there's no way to know exactly how much is left to melt.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: