Sentence examples for know how much change from inspiring English sources

Exact(1)

But Downing Street is also seeking its own, more direct help on the likely shape of "the reforms of the reforms" from a recently-assembled "kitchen cabinet" of eight health experts who are all either determined pro-NHS reformers, or old NHS hands who know how much change it is possible to force on the nation's favourite institution – or both.

Similar(59)

In order to inform health policies and advocacy efforts aimed at achieving the MDGs by 2015, it is of utmost importance to know how much changes in women's economic, educational and empowerment status can contribute to increase women's utilization of health care services.

No one knows how much change he'll bring or how effective he'll be.

In order to understand speciation and its role in evolution, it is useful to know how much genetic change takes place during the course of species development.

It's hard to know how much a change of scenery would benefit Rasmus, but the talent is there, and it wouldn't be surprising if he were available at a discount given his strained relations with the team.

As a teen, I know how much can change in a year.

Inferring the minimum number of origins is difficult because we do not know how much nucleotide change has occurred since the origin.

"I don't know how much it changes the balance of how people behave".

As a writer, I frequently cover "green" issues (and we all know how much has changed in that department).

The President, for the Clinton administration, I don't know how much has changed through Obama, we're talking a couple of Presidents later.

But either way I don't know how much hope and how much change folks have experienced over the last four years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: