Sentence examples for know how millions from inspiring English sources

Exact(1)

Union-Tribune attorney Kelly Aviles had argued that the public had a right to know how millions of dollars in public funds were spent, especially in order to examine the program for inefficiency and corruption.

Similar(59)

Must we really know how 19th-century Latvian lumberjacks brushed their teeth?

You want to know how 10th-seeded Kent State made it to the N.C.A.A. men's basketball tournament Round of 16? What about No. 11 Southern Illinois or No. 12 Missouri?

I don't know how the 12th-century villagers stood it.

HONG KONG — All students of fashion know how the 20th century transformed women's clothing in the West.

The town, which had been under his leadership for less than a week, was caked in poisonous red mud, and the relatives of people who were dying in the hospital from God-knows-what wanted to know how, in the 21st century, no one could figure out that a concrete wall had been about to break.

"Ah Jean Dubuffet / when you think of him / doing his military service in the Eiffel Tower / as a meteorologist / in 1922 / you know how wonderful the 20th Century / can be".

"How and with what means the students study are more important in attaining the know how of the 21st century skills.

So we've seen now in two successive years -- first with James Bond, now with Doctor Who -- that the Brits know how to celebrate 50th anniversaries of their cherished cultural products.

"You know how it is with 19th-century houses," Mr. Gal said.

Reality check Toddlers and taboos Mr Brown and the sound of flapping wings Correction: Premium Bonds Reprints Related items Railtrack: Railroaded?Jun 30th 2005 Railways: Anyone know how to run a railway?Oct 2nd 2003The trains are not just newer; they work better, too.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: