Sentence examples for know how it compares from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

Even a radiation oncologist who is a leading proponent of the MammoSite treatment, Dr. Frank A. Vicini, wants to know how it compares with traditional radiation.

I don't know how it compares with Mr Kissinger's Nobel ceremony – I imagine that one featured a song and dance number by the East Timor Orphans Choir, and footage of the bombing of Indochina set to John Lennon's Imagine.

This is the first year SRS has done this survey, so it's hard to know how it compares to previous buyer's markets in tech.

However, there are some comparisons that remain open; for example, although it is known that a strongly compact cardinal is weaker than a supercompact cardinal it is not know how it compares with Woodin cardinals.

There has not been enough research into the intraperitoneal method to know how it compares to the other methods.

Similar(55)

I'm going to try to get hold of one of these things, and I'll let you know how it stacks up compared with the title-holder.

The researchers don't yet know how its strength compares to that of S. somereni.

Yeates also worries that too much of the debate over e-cigarettes focuses on the unknowns about vaping rather than on what is known about how it compares to smoking.

We do not yet know this intervention's effects, how it compares with CBT, and importantly - given the heterogeneity of FM - which patients benefit most from each approach [ 10].

Is it because it is contrary to their interests, or because the average reader doesn't know what a median is and how it compares to the average?

I've never been on safari in Africa so don't know how this compares, but it's thrilling to get so close to kangaroos, wallabies and gorgeously sleek wallaroos, with their dark grey fur.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: