Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Because we have five daughters, we know how individual they can be, and yet how ruthless they are en masse," Ms. Thacker-Scully said, laughing.
Why is that?" In some ways, he suggested, the brain may be less enigmatic than the weather, because "we don't yet have a clear understanding of how raindrops form but we do know how individual neurons and synapses work".
We don't yet know how individual countries might respond to the age provisions in the regulation, but Janice Richardson, author of the Council of Europe's internet literacy handbook, urges governments to take their time deciding and "consult with all sectors including parents, children, experts, schools and regulators" before making a decision.
I think we all know how individual opinions can differ and it is nice to know how many people weigh in on these things.
Also, we need to know how individual traits both influence and are influenced by dispersal probability in fragmented landscapes.
We need to know how individual components are assembled to form the structure of the biological systems, how these interacting components can produce complex system behaviors, and how changes in conditions may dynamically alter these behaviors.
Similar(50)
"We want to know how individuals traveling here communicate and conceal themselves.
For instance, in order to check that an allocation is envy-free while another displays envy, it is not enough to know how individuals rank these two allocations in their preferences.
I know how individuals, cities, utilities, states, and nations can tackle this problem.
Further, we wanted to know how individuals worked to enact those values and how healthcare supported or obstructed the realization of those values.
While many steps in this process have been worked out, it was not known how individual cells actually linked up to form memory networks that could last a lifetime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com