Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The access to and know-how connected to the physical stuff of construction is, for Gates something profoundly enabling, and by extension the loss of that is symbolic both of a gradual loss of control over our surroundings and, more broadly, our lives.
"We realized that Cornell offers so many services to keep students safe, but often students do not know how to connect to these services or have the phone number for them," said Matthew Laks '15.
You know how to connect to people: You are the individual that people gravitate towards, perhaps due to your passionate nature.
"They don't know how to connect to country anymore," he said.
It couldn't find my soundcard, and it didn't know how to connect to the internet using a USB DSL modem.
Her brother has plumbed the mysteries of fractals and black holes, but he does not know how to connect to the pensive woman he befriends at the local MacDonald's; she's no better than he at relationships -- when she's not trying to cheer up her depressed mother, she's busy sorting out her tangled family history with role-playing therapy.
When they do, now they know how to connect to other languages and move their ideas, too. .
"But what we realized is the global community doesn't always think of the academy that way or know how to connect to us.
"These are the people who have an avid fan base and know how to connect to an online community and build it".
I've experienced that firsthand — whatever your task or scope of work, you don't know how that connects to your manager and your manager's manager, and how that is all kind of interconnected.
As CEO Tony Hsieh once said, "We're a service company that just happens to sell shoes". The astute brand will co-create this brand purpose with the consumer, and know how it connects to a more relevant brand promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com