Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sit your girlfriend down and let her know how concerned you are.
Any guidance provided by similarities between things or parallels between expressions must always be checked against our know-how concerning the "reasons" (gu, the grounds or criteria) for distinguishing the various kinds of things denoted by the terms we use.
In September 2008, the Regional Network of Adolescent Communicators, LACVOX, was created as a regional community of networks to identify opportunities to showcase and exchange local experiences and learning know-how concerning adolescents in Latin America and the Caribbean (LAC).
Don't know how people concerned with Facebook privacy and oversharing are going to react to this.
If we believe that individuals can come to have private property rights in these resources, no less inviolable than those they have in relation to their own bodies and abilities, we need to know how the individuals concerned acquire these property rights.
"But you definitely want to demonstrate to American workers that you know how seriously economic concerns are weighing on them and to lay out not only that you understand there's a problem, but that you have solutions".
It's difficult to know how to present concern.
"The main thing is, we want to know how serious this administration is concerning the immediate withdrawal, which the president himself has asked for," Mr. Abed Rabbo said.
Even when they didn't know how they worked, researchers were concerned that the silver in socks and other products could have a negative impact on the environment.
"Quite honestly, I don't know how to answer their concerns," said Dr. Deborah A. Sutcliffe, a solo practitioner in Red Bluff, Calif.
Patients may be being diagnosed too late because they do not know how to express health concerns to their doctors, Bölte says, making it "extremely important" for general practitioners to thoroughly explore autistic patients' symptoms and histories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com