Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I know how adoption can change one's life.
Similar(59)
There are no reliable national statistics on adoption, so it is impossible to know how many adoptions take place each year, how many are done through licensed agencies, how many are arranged privately, or how much money changes hands.
We do not know how common allosuckling or adoption is in pampas deer, but at least on one occasion we observed one fawn suckling for a short time from a different mother, simultaneously with her own fawn.
It also struck an emotional chord — and even perhaps a slightly sympathetic one — among families across the country who have gone through the process of international adoption and know how difficult the adjustment can be.
It is impossible to know how many of the approximately 140,000 adoptions in the United States each year begin with the Internet; most older children are adopted by relatives or by foster parents, and the growing number from abroad are placed through agencies.
It is therefore essential to know how and why renters in the United States adopt conservation practices, how federal funding impacts the adoption of conservation practices, and who farmers look to for conservation knowledge in order to target future policies.
You know how much attention there was when I voted against the adoption ban?
"So we really do not know how many orphans there are in India, or how many adoptions.
The Ryan-Kossek 2008 model for work-life policy adoption suggests that supervisors as gatekeepers between employer and employee need to know how to support and communicate benefit regulations.
"I just didn't know how to tell him," she told the Missourian, referring to why she hadn't told Isaac about his adoption earlier.
Learning now how to use Snapchat effectively for big brands and small businesses will only help them know how to effectively engage the huge numbers of users that will eventually jump on the platform once mass adoption hits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com