Sentence examples for know how accessible from inspiring English sources

Exact(3)

"I think Invisible is a great song, but I don't know how accessible it is.

I do not know how accessible the Elsevier journal Genomics is in Chinese universities, but I do know that institutions worldwide pay significant and frequently insurmountable fees for bundled access to this, and the publisher's other journals.

To be honest with you, I don't know how accessible In The Wild is compared to my previous albums, but I want people to hear this record way more than Hardcourage.

Similar(57)

As he points out, the technical part of district energy is fully tested: the expertise and know how is readily accessible in Denmark, but what remains is a lack of understanding and knowledge about how exactly, and in what ways district energy benefits society.

The probability of support group utilization is 77% lower for caregivers who do not know how to access the nearest support group and 50% lower for caregivers who say the nearest support group is not easily accessible.

"Agora was invitation-only but many of these marketplaces are easily accessible if you know how to search," Dr Lee adds.

I know how strongly Gabby feels about being accessible to the people that she represents.

The internet is accessible everywhere and they know how to use private browsing.

Should you choose this path, know how to use the firearm, have it easily accessible and only ever resort to it if there is no other choice.

Still, a lot of cybercontent undesirable to Beijing will be out there, accessible to Chinese Internet users who know how to get around the roadblocks.

There will be plenty of writing involved, and you'll need to know how to best express the details about an incident through concise, accessible writing.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: