Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Robert Seatter, Head of BBC History, says: I know how absolutely fascinated audiences are to see the real objects that make broadcasting happen – whether it's that special microphone or the particular prop from a seminal TV show.I hope this donation will enable more people to connect with the history of the BBC, which of course is all our history.
The man has a point, I suppose, though it's more 'thrilling' than 'violent' you want, no? 11.40pm BST Third set: Murray* 7-6, 7-5, 0-0 Djokovic Am reminded of a quote from Blackadder III: Prince Regent: 'I'm in agony.' Blackadder: 'Well, that's love for you.' I think we all know how close Andy Murray is now, and we all know how absolutely, gigantically agonising it is to watch him.
You all know how absolutely obsessed I am with social media.
It's sexy, it's beachy and it's fun ― and we're not throwing that out, we're saying, 'Look, that is a part of this movie, but we also know how absolutely hilarious and ridiculous that is.'" .
Similar(56)
You know how you absolutely adore a book and then you go to see the movie, and it's not as good?
We know you'll love how absolutely effortless it is to fund your account in this way.
You deserve absolutely nothing but happiness, and I just want you to know how much I absolutely, love you.
If I and other industry reporters like Mat Honan don't know how exactly to absolutely protect ourselves, because the targets and tools are always changing, how will people who don't have our exposure to tech?
They know when we've been eating shit, they know when we've been smoking and they know when we've been avoiding going to the dentist because we absolutely know how many fillings we're going to need and absolutely do not want to get them, so instead just let our teeth erode away, slowly, like the Welsh coastline, inside our faces.
"So I absolutely know how the show moves," she said.
Q. Do you think Americans still know how to make stuff? A. Absolutely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com