Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It will be easier to go to the UK given that the only language I know besides Greek is English.
"There's nothing else I know besides kosher wine that could've led a wayward Jew like me back to Judaism," Mr. Morgan, 59, said the other day, standing on iron-red soil amid rows of grapevines.
The scourge will be compounded if by then the economy is looking worse.Police departments also know that some sorts of crime especially juvenile crime and property crime have not fallen back to anywhere near the levels of the post-1945 yeand; and they know, besides, that crime has not fallen everywhere.
Mr Warr should know: besides being the head of Britain's Lap Dancing Association, a lobbying outfit, he is co-owner of Spearmint Rhino's European operations, which include eight clubs around Britain.Unfathomably, though, Mr Warr's audience the House of Commons Culture, Media and Sport Committee were not convinced.
All we know besides what they are is that the m15x is suppose to be the fast 15-incher ever.
Students need to know, besides programming knowledge, a strategy for how to use this knowledge in the programming process (Caspersen, 2007).
Similar(42)
Mr. Kerwin, 74, will be leaving the only profession he has ever known, besides a brief stint in the military.
As it is known, besides ionospheric delays, there are differential code bias (DCB) of satellite (SDCB) and receiver (RDCB) in the geometry-free observation equation.
As is known, besides the time, frequency, and antenna pointing synchronic problems, due to the separation of the transmitter and the receiver [4, 5], fast imaging algorithms are also in search.
What is known, besides the fact that it is exceedingly rare, is that it is one of few Type 51s with its original coachwork, instrumentation and other interior touches.
I said, "What other movie?" Everybody knew, besides me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com