Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To see her attacking her pregnant body as though it were now a crime scene is to know acutely the many forms in which men can disenfranchise women.
Similar(59)
He knows, acutely, that hitting is too hard for one to be successful every time.
Streetwise and political, Mancini knows acutely well how his business works.
One rider I know is acutely aware of his fellow commuters.
An international participant also expressed that: … with the earthquake, what we did see is that perceptions changed because everybody knew somebody who um, who was either you know, um, acutely injured after the earthquake, or will have long term sustained injuries as a result of the earthquake.
… with the earthquake, what we did see is that perceptions changed because everybody knew somebody who um, who was either you know, um, acutely injured after the earthquake, or will have long term sustained injuries as a result of the earthquake.
A possible alternative mechanism for the reduced serum TG levels could have been the elevated insulin concentrations observed in both the HF and EN groups since insulin is known to acutely inhibit hepatic VLDL secretion [35] and stimulate adipose TG uptake via LPL [36].
Patients with conditions known to acutely or chronically evoke a systemic inflammatory response were excluded.
Since cocaine is known to acutely stimulate sympathetic activity (71,72), one may speculate whether regular cocaine use sensitizes the sympathetic system, rendering individuals more susceptible to psychological or physiological arousal (73,74) and thereby facilitates the secretion of salivary innate immune responses (75).
Because inhaled corticosteroid (ICS) medication is known to acutely affect FeNO levels (Beck-Ripp et al. 2002), we additionally excluded 90 participants who reported taking ICS medication within the previous 12 months and 93 participants who provided no information on medication use.
"I know that feeling acutely".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com