Sentence examples for knocked of from inspiring English sources

The phrase "knocked of" is not correct in English; it should be "knocked off." You can use it when referring to something being removed or taken away, often in a casual context
Example: "He knocked off the dust from the shelf before starting to clean."

Exact(6)

The Fed said that while the US economy is almost balanced, it could be knocked of course by global developments and the central bank was closely "monitoring developments abroad".

The victim in the case was, of course, knocked of with the best intentions in the works-for her own good you might say-but the fact remains that she wouldn't be any deader if we'd got her with a bomb.

The Nationwide said almost £1,000 was knocked of the value of a typical UK home as a result of the fall.The average price-tag now stands at £188,374 – down from £189,306 in August, though still well above the figure of £172,000 recorded a year ago.

Ghaffar Hussain, managing director of the anti-extremist thinktank Quilliam, warned the government against headline-grabbing measures: "We must maintain a long-term vision and embrace a patient and balanced approach that is not knocked of course by specific terrorist acts.

I actually knocked of a little piece of the back panel while trying to install it, although, admittedly, the part wasn't important.

Tranmere beat Chesterfield 1-0 in their opening League One game of the season, but were knocked of the Carling Cup after a 3-0 firoundoundefeatat at Doncaster on Tuesday.

Similar(54)

To date, there has been a lot of knocking of the rules.

The school day starts at 7am, then they knock of at 1pm.

They were knocked out of their homes, knocked out of the trees, and so they are now orphaned," she said. .

"I was knocked out of bed".

SLOVAKIA may be knocked out of the world cup.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: