Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Squat jumps were started from 120° knee angle (the same angle as during the isometric knee extension measurements (180° was fully extended knee), which was set manually with a hand-held goniometer using as anatomical landmarks the greater trochanter, the lateral epicondyle and the lateral malleolus, as used during the isometric knee extensions.
The range of motion of the knee joint was set at 0 100°.
The range of motion of the knee joint was set at 5 to 90°.
The X-Y-Z coordinate system with the origin at the knee intercondyle was set to define the muscular contractions.
The maximal range of movement at the knee joint was set with safety stops placed at the extremes of extension and flexion.
The knee joint was set to an angle of 115° (180° is fully extended) at which position the force acting on the VL tendon and aponeurosis is zero (Riener and Edrich 1999).
The disutility value of a total knee replacement was set to -0.1 on a discretionary basis and was only allocated to the first post-operative year (i.e. a utility value of 0.73-0.1=0.63 in the model's first cycle).
The 120º knee angle was set with the use of a handheld goniometer and anatomical landmarks (trochanter major femoris, epicondylis lateralis, and malleolus lateralis on the fibula) while subjects performed a voluntary contraction of about 50% maximal isometric voluntary contractile strength (MVC).
He spoke of missing competition and a strong desire to return that is tempered by the knowledge that coming back before the knee was ready could set him back.
The knee joint angle was set at 120° since in this position the potential of force generating capacity due to the force length relationship is maximized (Herzog et al. 1990).
Probability of death after the first year, irrespective of knee replacement surgery, was set equal to the age-specific mortality in the population [ 20] (Table B in Additional file 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com