Sentence examples for kitchen know-how from inspiring English sources

Exact(3)

Abdul Basit Inspired Baker Islamic Relief volunteer Abdul combines his social media expertise and kitchen know-how in fundraising project Cakes4Syria, making and delivering baked goods.

Follow us at twitter.com/HappyList100 and facebook.com/IndependentHappyList Abdul Basit, 23 Inspired baker Islamic Relief volunteer Abdul combines his social media expertise and kitchen know-how in fundraising for the project Cakes4Syria, making and delivering baked goods.

He was hired by Ubuntu's owner, Sandy Lawrence, not for his tantric bona fides but for his kitchen know-how, honed at such acclaimed restaurants as Manresa in Los Gatos, Calif.

Similar(57)

Someone in the King's kitchen knows how to fry.

I discovered that no one else in Boulud's kitchen knew how to make it, either.

This kitchen knows how to cook it plain and how to cook it fancy.

Frying is a mainstay of Cuban cooking, but La Bella Havana's kitchen knows how to do it without creating heavy, greasy food.

The menu plays Don't Mind Me again with "mackerel, grilled or braised". Just get the mackerel, because the kitchen knows how to cook it, whether over a flame or in a dark, smoky pan of garlic and gochujang.

The food at the Lowell Inn would not be mistaken for haute cuisine -Arthur Palmer likes his natural flavors "undisguised" - but Minnesota is basically an agricultural area, noted for quality meat and dairy products, and the kitchen knows how to take advantage of the area's abundance.

Just as a good soul knows how to use its spiritual space, a good kitchen knows how to use its physical space.

Graduates of these demanding kitchens know how to cook, period.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: