Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Guitar Hero" and "Rock Band" franchises are currently locked in an arms race to out-feature each other including new attachments for their plastic drum kits, and new modes of play.
In our preliminary tests, our entry-level mass spectrometer showed an inadequate sensitivity for quantification of serum 25(OH)D2 and 25(OH)D3 using the kit in nonderivatized mode (data not shown).
There are close similarities between the modes of KIT and ABL binding for imatinib and masitinib (Figures 6B and 6D).
The Stereo F4 Interphone Motorcycle Kit has an intercom mode, can receive audio from some GPS units, stream music, and of course connect to your phone for calls.
It is possible to find some of the mini-kits during story mode, but some mini-kits can only be found in free play and even then you need specific characters to find some mini-kits.
EVERY airline flight you are on has at least a handful of mobiles, laptops and other electronic kit left in a standby mode or actively on, rather than shut off as aviation regulators and airlines demand.
The two new devices are model CIT400, the iPhone Dual-Mode Internet Telephony Kit for Skype (pictured), and model WIP300, the iPhone Wireless-G Phone for Skype.
Molecular modelling studies were performed to help determine how masitinib binds selectively to KIT and to compare its mode of binding to that of imatinib (Figure 6).
DNA extraction was done with the concentrated pellet using MagNA Pure LC instruments (Roche, USA) with MagNA Pure LC DNA isolation kits III (Roche, USA) following automated mode specified by the kit manufacturer's instructions manual.
Another important reason why we chose both c-Kit and Abl protein kinases as our models is that c-Kit and Abl represent two distinct regulation modes of catalytic activation.
Kit was then used only in derivatized mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com