Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
It may be that Murdoch will be able to largely ignore the internet and keep the kingdom of content of his properties for as long as he likes, providing he can retain the two must-haves of live sports and financial information.
When AT&T bid for TCI, @Home's parent, last year, its broadband Internet-service provider was one of the principal attractions.AOL, top dog of the Internet, has 14m subscribers to @Home's 330,000, and a whole kingdom of content; @Home has relatively little.
Similar(58)
And, hence rumors swirling even before the AT&T/Time Warner deal that the most magic content kingdom of them all — Disney — is eyeing Netflix amidst declining ESPN subscriber numbers and now-undeniable cord-cutting (not to mention the rise of an entirely new generation of cord-nevers).
While Kingdom of Loathings player versus environment content is largely single-player, some features allow multiplayer interaction.
It begins as all fairy tales should, with a narrator (an efficient, somewhat cool-sounding Sigourney Weaver) recounting the story of the pastel-hued Kingdom of Dor, where the peasants were content, the rulers were just, and the rats scuttled about unmolested.
These coins, the reverse of which bore the inscription PANONAI ("Kingdom of Hungary"), had a higher silver content than contemporaneous coins minted for King Solomon.
Analysis of content.
What kind of content?
For a movie about holy war, "Kingdom of Heaven" has surprisingly little religious oratory, or even religious content.
Yes, content is king to Apple, but only because content serves as the Trojan Horse consumers ride into Apple's kingdom of riches (initially Macs and iPods, and later iPhones, iPads and the inevitable iTV).
Not content with conquering Siam, Hsinbyushin invaded the Hindu kingdom of Manipur (in present-day Manipur state, India) three times for slaves and plunder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com