Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since a job title can be "a projection of you as a person," language professor Frank Nuessel told The Boston Globe, "a pompous job title, [is] going to go with you.'' So next time, maybe lay off the King Almighty or whatever.
Similar(59)
Dr. King without the almighty?
When I first came across this story, I took it as a cautionary tale about how difficult it was to deal with the almighty power of Zeus - if you ask a favour from the king of the gods, you had better take care to ask for exactly what you want, or it will be sure to rebound.
In today's NBA, where having the coolest (i.e., most marketable) uniform is more important than winning, and the almighty dollar is king, it is refreshing to see a man playing just because he loves the game.
Such is his almighty power.
"I can't in my capacity as commander of the faithful, permit what God has forbidden, nor forbid what the Almighty has allowed," the king said in an October 2003 address to Parliament about the changes to the family code.
The Levellers took from these texts the idea of man's relationship with God as a person-to-person relationship, neither needing nor requiring us to accept the intervention of an exclusive priestly class which claims a monopoly right to speak on behalf of the Almighty - still less of a king claiming a divine right to rule.
Father, those like our senator, father, that they would receive these words". "We understand that our rights come not from a king or queen, not from government, but from the Lord God almighty.
"The people love their king and they believe that he was given to them by almighty God".
"The people love their king and they believe that he was given to them by almighty God". Mr Mkhombe also maintains that the king's leadership style and eloquence is also admired.
By 931 he had become "king of the English, elevated by the right hand of the Almighty to the throne of the whole kingdom of Britain".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com