Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"kinesthetic learning" is a correct and useable phrase in written English.
It refers to the learning style in which individuals learn best through physical activities and hands-on experiences. Example: "Students who have a preference for kinesthetic learning may struggle with traditional lecture-based classes and excel in more interactive settings, such as labs or workshops."
Exact(35)
Kinesthetic learning activities tackle topics such as fractions, geometry, probability, graphing, and pre-algebra.
It helps them foster new skills, and encourages kinesthetic learning.
Jeff Hoffman of HubSpot points out that NLP "claims people react more strongly to language that invokes one of their senses," and that people fall roughly into the categories of visual, auditory, and kinesthetic learning.
Kinesthetic learning predominates among postgraduates, and here a more dramatic shift is seen towards unimodal learning.
A majority of the students in this study had Unimodal (Kinesthetic) learning style.
Sinha says that such kinesthetic learning reinforces a concept by tying it to a concrete physical action.
Similar(25)
Creating these semi-structured instances of kinesthetic language learning with the Words in Motion system is straightforward.
Learning new English words using Words in Motion, a kinesthetic language learning platform for the HTC Vive developed in the Fluid Interfaces group at the MIT Media Lab.
The Malaysian (29.8%) and the international students (33.3%) mostly adopted the Kinesthetic (K) learning style.
That is, despite providing an integrated, kinesthetic, MDT learning environment, no formal contouring instruction or practice was integrated into the seminar series.
Visual, Auditory and Kinesthetic learners learn differently.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com