Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"kinds of thinking" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to different ways or styles of thinking. Example: There are many kinds of thinking, such as analytical, creative, and critical thinking. Each one has its own benefits and can be used in different situations.
Exact(37)
… you've got a bank of knowledge concerning how to behave in those kinds of situations… So I think you bring with you an attitude and you begin to practice such kinds of thinking for such situations… It is pretty good to have some kind of foundation to rely on when you… because some day will be the first day when you have to face it, to more or less do it on your own.
(male, term 8) … you've got a bank of knowledge concerning how to behave in those kinds of situations… So I think you bring with you an attitude and you begin to practice such kinds of thinking for such situations… It is pretty good to have some kind of foundation to rely on when you… because some day will be the first day when you have to face it, to more or less do it on your own.
Surely understanding and believing are kinds of thinking.
But this sort of simulation or concrete imagery is much less appropriate when she has to do other kinds of thinking — symbolic or conceptual or abstract thinking.
Being "smart" involves facility in both kinds of thinking — the kind of fluid problem solving that matters in things like video games and I. Q
"I'm using the same kinds of thinking that I used in technology start-ups while I build this food business, too".
Similar(23)
Paper enables a certain kind of thinking.
Mr. McCarthy understands that kind of thinking.
Mr. Obama used to denounce that kind of thinking.
We haven't had enough of that kind of thinking.
You cannot give this kind of thinking a democratic base".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com