Sentence examples for kinds of task from inspiring English sources

Exact(2)

It has been proposed that one of these processes operates over any kinds of task relevant information in service of task demands, while the other operates selectively over recovered contextual (episodic) information.

Both kinds of task were conducted in two kinds of apparatus, the "pegboard" (Fig. 1) which is quasi-two dimensional, with one vertical and one horizontal dimension, and the "lattice maze" (Fig. 2) which is three-dimensional.

Similar(56)

No doubt there are many kinds of task-specific neural developments (ie "brain" types) that have been lost in the mists of evolutionary time, and whose absence we have no reason to regret.

He said, "I'm not opposed to the education of women for all kinds of tasks.

Certain kinds of tasks rely inherently on the allocation of people's time and attention.

For extensive comparative analysis, therefore, it is necessary to turn to different kinds of tasks.

Even the small biological trough in the afternoon seems to undermine the performance of some kinds of tasks.

Why are we in such a hurry to take all kinds of tasks upon ourselves?" Lieberman told Israel's Army Radio.

Why are we in such a hurry to take all kinds of tasks upon ourselves," he said in an interview with Israel's Army Radio.

As the weekend competition, put on by the Defense Advanced Reasearch Projects Agency, is designed to show, robots will be essential for the kinds of tasks that are too dangerous for people.

While they won't turn down the work, bankers acknowledge that they seek a mix of both kinds of tasks to grow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: