Sentence examples for kinds of spread from inspiring English sources

"kinds of spread" is a correct phrase you can use in written English.
You can use it when you want to refer to various types of food that is commonly served as a condiment or topping, such as Jam, Nutella, Peanut Butter, and Honey. For example, you could say: "The grocery store had a wide selection of different kinds of spread for toast."

Exact(1)

It is expected that other kinds of spread spectrum watermarking schemes will be simulated with the similar precision, and the implementation is our future work.

Similar(57)

The lunch consisted of bread with different kinds of spreads, milk and fruit.

The questionnaire also included questions on the kind of oil used while cooking, whether olive oil was used in salads, and what kinds of spreads were used on bread.

"Kind of spread the word.

"We were just kind of spread out".

"It kind of spread it out and left the bigs down low and the guards on the wings.

A salmon burger special was decently done and clearly made with fresh fish but, served without any kind of spread or sauce, was extremely dry.

But Wuerffel did not play in the kind of spread offense that has made 2007 the highest-scoring season in college football history.

"You ought to be in some kind of spread product to capture the added yield that's out there," Mr. Glocke said.

There, "it's often not the kind of spread Brits are used to – kept in the fridge, then spread on bread like mayonnaise," says Ottolenghi. "It's a main dish, often at breakfast or brunch.

Nine of the 12 models correctly predicted a Clinton win, but with that kind of spread, their overall performance wasn't much better: a standard error of 6.6 points.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: