Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
This was a black counterpart to the other kinds of dislocation Apollinaire had recorded in the context of the modern metropolis and its exciting new energies (as, for instance, in "Zone," in Alcools [1913; Eng. trans. Alcools]).
Similar(59)
There are many kinds of dislocations.
While Mr. Powell said Tuesday that "it is the reality of 21st century economics that these kinds of dislocations will take place," he was quick to add that the Bush administration would work to train people for new jobs.
However, a shearing boundary on which different kinds of dislocations such as perfect dislocations, Shockley partial, and stair-rod dislocations initiate and move along it during cutting process.
On the dislocation slide plane, different kinds of dislocations, such as perfect dislocations, Shockley partial, Frank partial, stair-rod dislocations, and other dislocations, nucleate and move during the cutting process.
While the diamond tool cutting through the surface, point defects, and several kinds of dislocations are left on the machined subsurface.
In the samples where both kinds of dislocations are present at the same time, the observed behaviour is a combination of their effects in proportion to their density.
After the diamond tool cutting through, stacking faults and the dislocations under the machined surface are not completely recovered causing a large number of point defects, TB, ISF, ESF, as well as different kinds of dislocations left in the machined subsurface.
I was, amidst the pleasure of the celebration, the impressive kindness and sharing, troubled by something else I saw and felt, a certain kind of dislocation and sadness in some of the young people.
It doesn't approach that kind of dislocation".
But all these years later, it seems a prescient exploration of the kind of dislocation, dread and fear of dissolution that are now staples of character-driven drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com