Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
See the generosity and kindness of God.
"Thanks to the kindness of God, I am passing my life with these people who are like lions against the infidels".
This is not a sentimental book, or one full of the kindness of God, in that both the man and the woman suffer the pain of loss and feel the heat of hell.
"I don't believe in the angel wars / I don't believe in the virgin birth / I don't believe in the cross on the hill / I don't believe in the kindness of God to man".
What he was blind to was the transaction that had happened in this woman's heart through the love and kindness of God.
We hope somehow the story of our journey — the good times and the difficult times — cause you to see the kindness of God and learn that He can bring you through anything.
Similar(53)
It was needless, she said, to relate why she was there, but she prayed the Judge of all the world to have compassion on those who had condemned her, and she begged them to pray for the King, in whom she had always found great kindness, fear of God, and love of his subjects.
Whatever structure has been reared by a long sequence of years, at the cost of great toil and through the great kindness of the gods, is scattered and dispersed in a single day.
Common themes in these tales include the kindness and generosity of God and the perils of transgression.
"There is nothing remarkable in cherishing merely our own people with the due attentions of love, but that one might become perfect who should do something more than heathen men or publicans, one who, overcoming evil with good, and practicing a merciful kindness like that of God, should love his enemies as well...Thus the good was done to all men, not merely to the household of faith".
There is no faithfulness or kindness, and no knowledge of God in the land" (Hosea 4 1).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com