Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
She collects moments of ordinary kindness between strangers, which are interspersed as anonymous vignettes.
The sense of national solidarity and the kindness between strangers were overwhelming.
You can witness a thousand small acts of kindness between complete strangers, self-righteous moralising, cruelty, silliness and any casual "ism" you wish to mention.
I think that there are strong links between people who have been abused in the past, and a kindness between hurt, broken people.
There was a genuine kindness between us that developed quickly, so I didn't feel so awful doing certain things… I felt: 'We trust each other here, we are OK.'" Rivalry must be a common problem between actors – especially in relationships.
The last sequence includes some marvellous vignettes of loving kindness between parents and children, but they are presented as something that only other people can ever have, and the final pages of the book are memorable for their bleak and desperate sadness.
Similar(51)
The second term: (lambda _{i}sum _{jin Q}sum _{kin Pbackslash i}(widetilde{f} _{ijk}-widetilde{f}_{ikj})) represents the addition of all the kindness functions between the members of the group of player i and the members of group Q.
A sweet moment of kindness captured between an older woman and a gas station clerk is putting smiles on the faces of thousands of people around the world.
The debate is not between kindness and vengeance but between justice and a skewed sentimentality that views the perpetrators of a wrong as a victim of the system and transfers onto them the sympathy that actually belongs to those who suffered from the crime in the first place.
The fine line between winning and losing is no different than the fine line between kindness and weakness".
"A lot of people cannot differentiate between kindness and weakness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com