Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A modest Eilis, unaware of the American custom of wearing a "swim costume" under her clothes, is assisted by her charming Italian American beau, Tony, who kindly holds up a towel to hide her from prying eyes as she changes.
Similar(59)
Kirk: If I may— First Commissioner: We request that you kindly hold your comments until we have shown all the data.
On my way out, she offered me a kind of warning, though she delivered it with a chipper voice, and while kindly holding my arm: "If we get treated poorly, if we're upset or offended, we'll give out quite the beating".
As a company policy we do not comment on speculations, therefore kindly hold on as we will inform all the stakeholders when the time is ripe.
A man so kindly held the door open for me, I thanked him and walked inside.
The man who'd had his dick out and erect earlier went from borderline committing sex acts to kindly holding the toilet door shut for women after the lock broke.
Amid it all, Mr. Morellet greeted his faithful with a delighted smile, like a kindly king holding court for one last time and bidding his misty-eyed subjects farewell.
Five years later he is almost on his deathbed, a hand clasping a sheet, being tended to by his kindly doctor, who holds him up and encourages him to drink.
Tony Blair, Peter Mandelson and Alistair Darling have kindly consented to hold secret workshops on this subject.
Even within the fictions, the possession of a good story is priceless, as one sees from the kindly way Mary Smith and Matty Jenkyns hold back a staggering piece of Cranford news until Miss Pole, queen of gossips, has got over her terrible coughing fit.
The majority of times I have woken cumming in my sleep I don't even remember what I was dreaming about, so wouldn't take kindly to being held responsible for whatever cornucopia of filth was in my sleeping head.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com