Ai Feedback
Exact(3)
"I would ask to kindly bear with us for some time, because the conclusion will be good".
"Nothing will be said right away today, so I would say kindly bear with us for some time and then the whole picture will be clear.
Every Thursday afternoon, the whoremonger in town, a kindly bear of a man by the name of Willie Martello, would ask the girls who worked the El Rey to clear out, and he'd invite the children in town, usually no more than a dozen of so at a time, to swim in his pool.
Similar(55)
Callers to Chicago sports talk radio shows do not like anyone linked to the Bears acting kindly to anyone associated with the professional football team from Wisconsin.
Keeley Hawes as Alison's mother; Ólafur Darri Ólafsson, last seen in the triumphant Trapped, as a bear of a kindly journalist; even – yay! – Roger Allam.
Good artists don't design cuddly teddy bears, happy faces, kindly badgers or whatever else is thought to make an engaging football mascot.
Now, no one is quite sure what reason might be behind a greater power looking especially kindly on Chicago and the Bears.
#NED 10.48am: Richard Hands has a pernickity point of order: "Could the Guardian WC Live Blog very kindly bring its unparalleled influence to bear on an issue that has been bugging the hell out of me since 14 June?
"'We shall be poor and simple too,' she said with shining eyes 'Peasants are simple and honest and kindly and quiet.'" Teresa bears witness to these declarations with a pucker of apprehension showing between her brows.
Simon Muller as the maladjusted insurer and Eleanor Wyld, who bears a striking resemblance to the young Marianne Faithfull, as the kindly, confused Kate lend vivid support.
Ms. Burton makes her sensible, self-aware and kindly, with only a touch of fiery temperament, a nice woman but kind of a bore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com