Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He's the mischievous matchmaker in all the paintings - the winged Roman god of love whose arrows kindle desire when we least expect it.
The sad, serious joke of "The Country Teacher" is that the tender love and care Petr lavishes can't begin to kindle desire in a young, straight teenager who is entirely unaware of Petr's true feelings.
By these measures, FDA approved Addyi as the first drug meant to kindle desire.
Even so, nothing quite matches the sting and energy of a smart, sexy snipe-fest, which is why so many comedies are about long-married couples: Having kindled desire, irritated banter goes full circle and replaces it.
Within budget, allowing your child the choice can help him or her to feel a sense of belonging and kindles the desire to continue learning.
How are you going to convey that when describing what kindled your desire to change career?
Marco Polo's experiences also kindled the desire for travel and exploration in others and were, perhaps, a harbinger of the great age of discovery and exploration.
He has returned, he says, to the pieces that kindled his desire to be a pianist, with the implied hope of inspiring others to follow suit.
Like Pat Summitt of Tennessee, who holds the N.C.A.A. record with 1,061 career victories, Andrews grew up on a farm, inspired by a father who encouraged her career until the kindling of desire became a flame.
"For all of us, a tragedy of this nature can kindle the desire to reunite with a distant sibling or friend with whom you've had a dispute," Knight wrote in The Oregonian, Portland's daily newspaper.
They say they believe that the King's two bouts with cancer have made him conscious of his mortality and kindled a desire to insure that the Hashemite line of succession -- which dates to 1201 -- passes to one of his own sons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com