Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We walked toward a grove of five tanyosho pines, their red-orange multistem trunks and spreading branches kindled with the fiery light of the setting sun.
Any idea who did it?" The animal gazed up at me, its eyes kindled with that luminous and sagacious sorrow that lends to the faces of apes and mandrills an air of cousinly reproach, as if we humans have betrayed the principles of our kind.
Maria Sharita Huntt) is a little opaque and demanding, like her poetry ("The fire of recognition is kindled with this flint"), until we learn that she had a son who died and until she summarizes her message in one line: "He promises power to the powerless with a needle and a spoon".
ONE evening in the spring of 1934 19-year-old 19-year-old 19-year-oldaking his way on foot from the Hook of Holland to ConstantinoPatrick Leigh Fermoraking tea under flowering horse-chestnut trees at the kastely of Korosladany, in Hungary.We sat talking until it was lighting-up timakingd indoors pools of lamplighiswaye being kindled with spills along the succession ofootvender-smelling rooms.
A total of 7 rhesus monkeys (78%) were kindled with a median of 48 (41 to 60) CL injections.
Cooking happens mostly on open fires in the shantytowns of the Bangladeshi capital, the flames kindled with paper, scavenged lumber and bits of plastic junk.
Similar(53)
Its lovely assurance shines through all the hours of waiting, to kindle with joy and precious meaning at the beginning of their new life to be".
On 25 September Amazon announced an update to its affordable customised Android tablet, the Kindle Fire, with new Kindle Fire HDX models.
Q: Amazon is coming with the Kindle Fire with a lower price point.
Indeed, Trethewey's fraught family history kindled her fascination with American pasts other than her own.
The most common etiologic factor was kindling a fire with paint thinner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com