Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Some people I interviewed had entertained long-standing aspirations to work globally, while others had this dream kindled as they learned English.
Yep, Oliver's Travels is a drama from a time when the BBC would make a ludic miniseries about an academic's slow-burning romance with a middle-aged WPC, kindled as they natter about Restoration comedian George Farquhar.
In Study B, rats were implanted with chemotrodes, were kindled as in Study A, and were subsequently infused with either saline or with Lα-AA (to lesion astrocytes) during a further 25 stimulations (1/day).
It seems Penelope Lively has stoked (or kindled, as the headline writer joyously has it) the embers of the rumbling 'ebooks: angels or demons?' row with the claim that "anyone whose library consists of a Kindle lying on a table is some sort of bloodless nerd".
His interest was kindled as a Rutgers University graduate student by his mentor, Monroe Berkowitz, and continued throughout his career at the University of Richmond.
Meanwhile, my interest in cell organization was strongly kindled, as was my interest in neuroscience.
Similar(54)
The new version supports the Kindle Fire as well.
Turkey's abortion debate has now been re-kindled as the public prosecutor's office considers Yildirim's request.
Obviously I read them – but I deleted them from my Kindle as soon as I'd finished.
But some — including the Kindle as well as more conventional tablets — will also connect over 3G so that you can download books wherever you are. 1. Kindle Voyage e-reader: £170, amazon The Voyage is the ultimate Kindle.
3. Kindle Slim Sleeve £35, knomobags.com These stylish crocodile-look leather cases, with their cushioned velveteen interiors, are a great way to perk up your new Kindle – as well as protecting it from scratches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com