Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
In a budget decision, the city closed kindergartens that were part of the day-care system of the Administration for Children's Services.
The Chinese premier, Wen Jiabao, has pledged to address the underlining causes behind a series of attacks on schools and kindergartens that have left at least 15 children dead and many more wounded.
In fact, Mather says China is a potentially huge market and is in part seeing the startup pilot a version of Lingumi for kindergartens that want to begin teaching English, leveraging the company's existing learning method and content.
The rate of the full-day kindergartens that do not provide meals during vacation stands at 73.3%, and among these, 75.6% are the national/public kindergartens.
A nationwide online survey of kindergartens that offer full-day classes was conducted and a total of 4,152 kindergartens participated (public 63.1%, private 36.9%).
To support kindergartens that wish to adopt the curriculum framework, MOE has conducted workshops and seminars to equip early childhood educators with pedagogical knowledge and skills to implement the principles of the curriculum framework.
Similar(40)
"As soon as one bomb would leak and hit a kindergarten, that's a whole new ballgame".
"Thanks to that part, I learned about another kindergarten that existed on the other side of the neighbourhood.
But that hardly justifies turning the whole county into a kindergarten that bars everyone from buying anything that is bad for children.
Tsering Woeser, a Tibetan writer in Beijing, said that when she lived last year in Lhasa, she stayed by a kindergarten that promoted bilingual education.
Later, in the rundown kindergarten that is his congregation's temple, he recalled a woman who walked past the little memorial as it was being completed this month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com