Sentence examples for kind were compared from inspiring English sources

Exact(1)

When contacts involving physical contact of any kind were compared, however, numbers of encounters in the workplace were almost equivalent to those reported in the home environment on Wednesdays (data not shown).

Similar(58)

"A unit is a particular physical quantity, defined and adopted by convention, with which other particular quantities of the same kind are compared to express their value".

A unit is defined as a particular physical quantity, defined and adopted by convention, with which other particular quantities of the same kind are compared to express their value.

The seismic behavior of the two kinds of joints were compared and evaluated.

Then, two kinds of technologies were compared in terms of their advantages and disadvantages.

To reduce the swelling time, two different kinds of initiator were compared.

Totally, twenty-five kinds of IFs were compared based on criteria at three aspects: aerodynamic loading, structure response and reinforcement ratio.

The combined effects of DOM and biosurfactant on desorption isotherm of PHE and PYR for two kinds of soils were compared (Figure 4).

The results of both kinds of measurements were compared, providing information about the initiation of detonation in a fuel oxidizer mixture.

An orifice plate with square holes was designed to simplify the reactor core and two kinds of circumstances were compared in this investigation, including the normal operating condition (high-temperature dynamic water) and the still water situation (low-temperature).

The accuracy, sensitivity, and specificity values of the two kinds of PCA were compared using a Mann-Whitney rank sum test to detect pairwise statistically significant performance differences between classifiers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: